|
1.外に, 最後まで, すっかり, 完全に, 徹底的に, なくなって, 離れた, 外部, 現れて, 公になって, 大声で, 2.はずれて, 機能しなくなって, 外に, はずれて =========================== 「 out 」を含む部分一致用語の検索リンク〔 482 件 〕 ・adopt out : 養子に出す ・air out wool garments : ウールの衣類を虫干しする ・all out : オール アウト ・ask one out : デートに誘う ・ask out : (映画, ディナー)誘う, 招く ・ask someone out : デートに誘う ・ask ~ out for a date : ~をデートに誘う ・back out : 約束を取り消す ・backu out : 手を引く ・bail out : 落下傘で脱出する, 逃げ出す ・bail ~ out : ~を保釈してもらう ・bamboozle somebody out of something : (人を)だまして(物を)巻き上げるさせる ・bar A out of ~ : Aを~排除する, 締め出す ・beat one's brains out : 頭を絞って必死で考える ・beat the hell [or shit, life, Jesus, living daylights, pea-wodden] out of a person : 人をものすごく恐がらせる ・belt out : (歌を)大声で力強く歌う(演奏する) ・black out : 気を失う, 停電 ・blank out one's mind : 心を無にする ・bleaching out color process : 退色法 ・bleep out : (TVで卑語を言った際などに)ビープ音をかぶせて消す ・block out : 消す, の侵入を阻止する ・blot out : 消し去る, 消す, 覆い隠す, 殺す, 全滅させる ・blow it out your barracks bag : (怒りや不信を示す), your barracks bag の代わりに, your asshole, your B-bag, your ear, または your tailpipe が使われる場合もある ・blow one's brains out : 頭を撃ち抜いて人を殺す ・blow out fracture : ブローアウト骨折 ・blow out of proportion : おおげさに騒ぎ立てる, to exaggerate beyond the reason. ・blow someone's brains out : 頭を撃ち抜いて人を殺す ・blow something out of proportion : ~を極端に誇張する ・blurt out : 口走る ・bolt out of the blue : 青天の霹靂(へきれき) ・boot out : 追い出す, 解雇する, 蹴り出す ・bottom drops out : だめになる ・bottom out : <生産・景気などが>底入れする ・bow out : <要職にある人が>~を辞職(辞退)する, おじぎをして退出する, やっかいなことから身を引く ・branch out : 手を広げて新しいことを始める ・branch out from ~ : ~から生じる, 発生する ・break out : 起こる ・break out in ~ : 突然~し出す(break out in ~ing) ・break out the champagne : シャンパンを取り出す, シャンパンを取り出して祝う / Historians, with one eye warily on current politics in Moscow, will tell them it is much too early to break tout the champagne. ・break out ~ [~out] : 1.~を種類別に分ける, (しまっていたものを)取り出す, 2.《米会話》~を使うために準備する ・break out ~ing : 突然~し出す(break out in 名詞) / break out crying 突然泣き出す ・breathing out white vapor : 白い息を吐きながら ・bring out the best in someone : 人の長所を引き出す ・bring someone out of something : 人をある状態から抜け出させる ・burn oneself out : 体力や精神力を使い果たす ・burn out : an expression for when you have been working too much and you are very tired of working.(燃え尽きる) ・bust out : =escape (from) : (監禁状態から)抜け出す, (監禁状態から)抜け出す ・buy out : 買い取る ・call out ~ [out ~] : 1.~に声をかける, ~に呼び掛ける, 2.(軍隊などを)出動させる, 招集する ・cannot go out till 10 o'clock : 10時までは出かけられない ・carry it out : それを実行する ・carry out : 実行する, 遂行する ・carve out ~ : <運命・進路などを>切り開く, <地位・名声などを>築き上げる ・check out (of ~) : 1.勘定を払って(店を)出る, チェックアウトする, 2.(タイムコーダーを押して)退社する, (会社から)休みをもらう ・check out ~ [~ out] : 1.《米会話》~をよく調べる, 実態がどうであるかを調べる, 確認する, 2.(本, 荷物などを)貸し出す, 借り出す ・chill out : Hang loose; be mellow; relax. Also, "chill" or "take a chill pill. " ・chilling out : 落ちつく ・churn out : 大量に生産する ・clean out : 使い果たす ・close out : 終わる ・close out ~ : ~を(最終的に)始末する, 処置する ・come out : 明るみに出る, 出る, ~という結果になる, ~ということが判明する ・come out at the little end of the horn : 方《米》ある事に不首尾になる, 特に華々しい事業に大失敗する, 大ぼらを吹いた後で失敗する ・come out of the closet : 隠していたことを公にする, ホモであることを公然と認める ・come out of ~ : ~から出る ・come out smelling like a rose : to come out of a difficult situation in a very good position. ・come out with ~ : (製品などを)世に出す ・contract out : 外注に出す ・cool the client out : 《俗語》依頼人を悲観させて, さっさと事件を片付ける ・crash out : Also, crash. Go to bed (to sleep) ・cry one's eyes [heart] out : 目もつぶれるほど(胸も張り裂けんばかりに)泣く, 目を泣きはらす, ひどく泣く ・cry out : 大声をあげる ・cry out against war : 戦争反対を叫ぶ ・cry out for change : 大きな声で変化を求める ・cut A out of ~ : ~からAを切りぬく ・cut out : やめる, 省略する ・cut out for ~, be : (能力・才能が仕事・スポーツなどに)向いている, ~に適している(be suited [fitted] for) ・cut out the cloth against the pattern : 型紙に添って布地を裁つ ・cut ~ out : ~を切り取る, 除外する ・day in and day out : 来る日も来る日も, 明けても暮れても(day in, day out) ・decked out in [or with] ~, be : 着飾る, おめかしした(dressed in fancy clothes) ・dieing out press : 打抜きプレス ・dish it out : こっぴどくしかる, こらしめる, 罰を食らわす ・dispensing for out patient : 外来調剤 ・Don't cry till you are out of the wood. : 【諺】ぬか喜びはするな ・down and out : おちぶれて, 体が弱って ・drag out : 長引かせる, 引き延ばす ・draw out : 引き出す ・draw ~ out : ~にしゃべらせる(to make them feel less nervous and more willing to talk) ・drive (someone) out : 追い出す, 駆逐する ・drive out ~ [~ out] : ~を追い払う, 排撃する ・drop out : (一般的に)止める, ドロップアウトする(to move away from or refuse to join ordinary society because of no agreeing with accepted practices, standards, and ways of living -LDOCE) / In Japan there is no California or Montana to drop out to, no islands of non-conformity where those who think or act differently can make a retreat. (この記事を書いた記者のCaliforniaやMontanaの認識の仕方が面白い) -Newsweek(May '95) ・drop out of school [or college] : 大学を中退する, 大学を止める ・drop out of sight : 雲隠れする ・drop out of ~ : ~から手を引く, ~を中退する ・drum out of ~ : ドラムを鳴らして(軍隊)から追放する, (団体など)から追放する ・due out : 出ることになっている, 出版予定の, 提出期限の切れた ・due out this fall : この秋に発売予定の/due=予定の, out=世に出て, 発表, 発売されて ・ease out of ~ : ~をそっと抜け出す ・eat one's heart out : (焦燥感などで)身を焦がす, to be very jealous. ・eat out : 外食する ・edge a person out : (人を)現在の地位から徐々に追い出す ・edge out : わずかの差で勝つ, 辛勝する, to defeat or vanquish(rivals or opponents)by a small margin ・eke out : (知識, 思考)不足を~で補う, (生計, 金)なんとかもたせる, やりくりする ・even out : 平にする[なる], むらをなくす, 均一にする ・face out : に直面する, 敢然と立ち向かう ・fall in and out of love quickly : 熱しやすく冷めやすい ・fall out : 喧嘩する, 仲たがいする, けんかする ・fall out of love : 失恋する ・fall out of love (with ~) : (~に)失恋する ・far out : 現実から遠く離れている, すばらしい ・farm out : 一軍の選手が二軍に降格する, 左遷 ・fight it out : あくまでも戦い抜く ・fight ~ out : ~を戦い抜く ・figure out ~ [~ out] : 見分ける, understand something with difficulty(難しい問題などをよく考えて)理解する, 考え出す ・fill out : (用紙などに必要事を)記入する, (用紙などに)必要事 を記入する ・filter out : (うわさ, 光などが)漏れてくる, だんだん知られてくる ・find out : 発見する ・first in first out : 先入れ先出し(方式)の 《略語》FIFO ・first in last out : 先入れ後出し(方式)の 《略語》FILO ・first out : 一番先に出す ・fish out of water : 水を離れた魚, 不慣れな環境にあって適応していけない人, 陸に上がった河童, 木から落ちた猿, 不得意な地位にいる人, 環境が変わって戸惑っている人 ・fizzle out : 出だしはよかったが途中で失敗する(come to nothing) ・flat out : 疲れ切って ・flip out : 大喜びする, 興奮する, 気が変になる, 頭がへんになる ・flip out [over] : 大喜びする, 興奮する, 気が変になる, 頭がへんになる ・flunk out : 試験に落第する, 退学になる ・flush A out of ~ : 犯人Aを~から追い出す ・fly out : 飛行機で脱出する ・follow out : 最後までやり抜く ・for crying out loud : 後生だから, お願いだから ・force ~ out of work : ~を失業させる ・fork out : (金などを)しぶしぶ手渡す, 支払う(over, up) ・four out of five : "80%"の別の言い方 ・freak out : (幻覚剤を飲んで)異常な行動をとる, (幻覚剤を飲んで)現実・社会から逃避する異常に興奮させる, 薬物の影響で(でもあるかのように)奇妙な行動をする ・freeze out : いたたまれなくされる ・fresh out of [from] ~, be : ~から取れ立ての, ~から来たての / a girl fresh out of school ・frighten the hell [or shit, life, Jesus, living daylights, pea-wodden] out of a person : 人をものすごく恐がらせる ・garbage in garbage out : ガイゴー[ギゴ];ゴミのデータを入れれば, 出るのもゴミ 《略語》GIGO ・gel out : cross between "chill out" and "mellow out" ・gel-ing out : ゼリー状になる ・get a (big) bang out of ~ : ~から強烈な喜び(スリル, 興奮)を得る, ~をとても楽しむ=enjoy something a lot ・get a bang out of ~ : 強烈な喜び(スリル, 興奮)を得る, をとても楽しむ /=enjoy something a lot ・get a kick out of [or from] ~ : ~から興奮(a kick)を得る, ~を面白がる, ~に大喜びする ・get a rise out of someone : ~を喜ばせる ・get a thrill out of ~ : ~から興奮(スリル)を得る, ~でわくわくする ・get blown out of proportion : 話が大げさになる, 話に尾ヒレが付く ・get it out : 《米会話》悩みを打ち明ける ・get one's hands out of ~ : から手を引く ・get out : <秘密などが>漏れる ・get out of danger : 期間から脱出する ・get out of hand : 手に負えなくなる ・get out of here : You've got to be kidding; get out of town, get serious, be serious, that can't be true. See no way, yeah right 「冗談でしょ, 」「まじめにしてよ」「信じられない話だ, 」 ・get out of line : 間違った行動をとる ・Get out of my way! : [群衆に]通してください ・get out of order : 乱れる, 狂う, 故障する ・get out of sight [or view] : 見えなくなる ・get out of the way of ~ing : ~しないようになる ・get out of the wrong side of the bed : 《口語》朝から1日中機嫌が悪い ・get out of ~ : ~から出る ・get out with our lives : 命のあるうちに逃げる ・get someone out of one's mind : (人)忘れる ・Get the lead out of it. : 急げ ・get the lead out of one's feet : 急げ=Hurry up.=Get going. ・Get the lead out of your ass. : 急げ ・get the word of ~ out on TV : ~のことをテレビで報道させる ・get the words out : 言葉を口に出す ・get them out of ~ : ~から救い出す, 抜け出させる ・get thrown out : 【相撲】投げ飛ばされる ・get ~ out of mind : forget(忘れる) ・get ~ out of one's system : (心配事や悩み事を)頭から追い払う, 忘れ去る ・give out : 放つ ・go all out : 徹底して~する, 全力を出しきる ・go in one ear and out the other : 左の耳から入って右の耳から出る(for something to be unheeded) ・go out : 消える ・go out for a drink : 飲みに行く ・go out of business : 破産する, 事業に失敗する ・go out of one's gourd : 頭がおかしくなる ・go out of one's sight : 見えなくなる ・go out of one's way to ~ : わざわざ~する ・go out of sight : 見えなくなる ・go out on a date : デートする ・go out on a limb : (自分の行為が原因となって)危険な立場になる, 危険な立場に乗り出す ・go out on the rim : 引っ込みのつかないことになる ・go out the window : 消えてなくなる ・go out to get some air : 風に当たってくる ・grow out of ~ : (服などが着られないほどに)体が大きくなる(太る) ・gush out : 沸く, わく ・hammer out : 苦労して完成させる, (結論・政策などを)徹底的に検討する ・handing out : 交付 ・Hang in there and watch out for yourself. : だまされちゃいけないよ ・hang out : によく行く, ある場所で長い時間を過ごす, 入りびたる, たむろする, たまり場とする ・hang out the white : 白旗を掲げる, 降伏する ・hang out with ~ : ~と付き合う ・have it out : 言い争う, けんかする ・have one's work cut out for one : 難しい仕事を控えている(have something difficult to do) ・haven't had a peep out of ~ : haven't heard of, =haven't heard of ~ ・head out : でかける(何かちょっと冒険をしに行くような含みがあり, 男っぽい言い方, head offも「去る」という意味だが, head outが何かをするために出かける, 去るという含みがのに対し, head offはただその場を去ること ・help someone out with ~ : <人が>~するのを(一時的に)助ける, (仕事などを)手伝う ・hit out at [against, on] ~ : ~を激しく攻撃する, 酷評する ・hold out : もちこたえる ・hold out for ~ : ~を要求して粘る ・hold out on ~ : (人に対して)何かを自分一人が持ったままにする, (人にすべてを明かさずに)隠し事をする, (情報などを受け取る権利がある人に対して)情報などの提供を拒絶する ・hold out to the end against the government's buying up the land : 国の土地買収に最後まで抵抗する ・hold out ~ : (手など)をぐっと伸ばす, (手に何かを持って相手に)~を差し出す ・horn out : 《米口》撃退する, 追い出す ・hustle A out of ~ : ~からAを無理矢理連れ出す ・I get a kick out of you. : あなたといるととても刺激的 ・I'd like to check out now. : 《旅行》チェックアウトします ・I'm afraid we're out of ~. : ~は, ないんですが / I'm afraid we're out of USA Today. ・if this secret gets out : もしこの秘密がばれたら ・in and out : 出たり入ったり ・in nine cases out of ten : 十中八九 ・inside out : 裏返しにして ・iron out : (問題などを)解決する, スムースにする, 最終調整をする ・It turns out that ~ : ~であることが分かっている, 判明している ・jump out of bed : とび起きる ・jump out of the frying pan into the fire : 小難をのがれて大難に陥る ・jut out : 突き出る ・keep A out of the reach of ~ : A~の手の届かないところに保管する, ★⇔keep A within the reach of ~ / Keep all medicines out of the reach of children. -Words! ・keep one's eye out for ~ : ~の出現を注意して待つ ・keep one's nose out of ~ : おせっかいをやかない, 口出しをしない ・keep out : 中へ入らない, 立入禁止 ・keep out of ~ : ~に近づかない ・keyword out of contest : 【コンピュータ】クウォック 《略語》KWOC ・kick out ~ [~ out] : ~を追い出す, 退学にする, 解雇する ・kick someone out : 蹴っておっぽり出す, 蹴って追い出す ・kick the cream cheese out of someone : to beat someone up ・kiss out : (米俗語)分け前をだまし取られる ・knock out mouse : ノックアウトマウス, 遺伝子欠損マウス ・knock the breath out of someone : ~をひどく驚かせる ・knock the hell [or shit, life, Jesus, living daylights, pea-wodden] out of a person : 人をものすごく恐がらせる ・know inside out : 熟知している ・last in first out : 後入れ先出し(方式)の 《略語》LIFO ・last out : 衰えない, 生き抜く, 持続する, 最後に出す ・launch out : 乗り出す ・lay out ~ [~ out] : 用意する, 1.(人を)なぐって気絶させる, たたきのめす, 2.~を陳列する, 打ちのめす, きちんと並べる, 整理する, 2.~を陳列する ・lead out : 前に出る ・lean out : (車の窓などから)のり出す ・leap out of one's bed : ベッドから飛び起きる ・leap out of the frying pan into the fire : 小難をのがれて大難に陥る ・leave out ~ [~ out] : (人・物を対象から)~を無視する, 省く, 抜かす, 除外する ・let out : 外に出す ・let the air out of the tire : タイヤの空気を抜く ・let the secret out : 秘密をばらす ・like a fish out of water : かってが違って, (水から出た魚のように)(周囲に対して)場違いで, 居心地が悪い, 陸に上がった河童, 木から落ちた猿のように ・line out : 設計図・絵の大体を写す, ~に線を引いて抹消する, 【野球】ライナーを打ってアウトになる ・live out of a suitcase : 居場所を定めずに暮らす ・log out (of ~) : (~から)ログアウトする ・look out : の外を見る, 気を付けろ, 危ない ・look out for number one : 自分自身の利益を追求する ・look out for ~ : 1.面倒を見る, 世話をする, 2.見張りながら待つ, 警戒する, 注意して探す, に用心する ・look out from : から外を見る ・look out of ~ : の外を見る ・lose out : 失敗する, やられる, 思うようにいかない(to be defeated or recieve less favourable treatmentglue) ・lose out to ~ : 《口》~に負ける ・luck out : to get lucky or to get a break. ・machine check log out : マシンチェックログアウト ・make a mess out of ~ : 台無しにする, へまをやる ・make mountains out of molehills : 針小棒大(大げさに言うこと) ・make out : 理解する, わかる, 見分ける, 作り上げる, ~だと見せかける ・make some senses out of ~ : に理屈をつける ・marry out of ~ : 自分とは違う宗教の信者と結婚する ・measure out : 測って分配する ・mellowing out : 円熟する, パンチがなくなる, さびがなくなる ・mete out : 与える, 提供する, (刑罰・報酬などを)割り当てる ・miserable as a fish out of water : とても惨めな ・miss out (on) : 失敗する, ありつけない(~に) ・move out : (家を)出て行く ・not let someone out of your sight : (人を)見失わないようにする ・odd man out : はみだし者(1つの集合の中で他のものとは異なるもの) ・order A out (of) ~ : (~から)出るようAに命じる ・order out : 注文する, 機動隊などを出動させる ・out : 1.外に, 最後まで, すっかり, 完全に, 徹底的に, なくなって, 離れた, 外部, 現れて, 公になって, 大声で, 2.はずれて, 機能しなくなって, 外に, はずれて ・out breeding : 異型交配 ・out cast : (an ~)追放人, 浮浪者, 捨て犬・猫 ・out for the count : to be unconscious for a period of ten counted seconds; fast asleep ・out here : 向こうで ・out in left field : 頭のおかしい, 筋の通らない ・out knee : 外反膝 ・out of bounds : 領域外, (ゴルフで)オービー 《略語》OB ・out of breath : 息が切れて ・out of business, be : 破産する, 廃業する ・out of control : 手のつけられない ・out of court : 法廷の外で, 示談で ・out of curiosity : 好奇心から ・out of date : 時代遅れで, 時代遅れの(で), 旧式の ・out of despair : 絶望のあまり ・out of fashion : すたれて ・out of job [or work] : 失業する ・out of joint : 乱れて, 好ましくない状態で, 不吉な, 不調和で, そぐわない ・out of kilter : 調子が悪い ・out of line : 一列にならないで, 一線でない, 一致していない. ・out of luck, be : 運が悪い ・out of mode : 流行遅れの, ★⇔in mode(流行の) ・out of one's mind, be : 気が狂っている, 正気でない, 頭がおかしい, 気が違う(lose one's mind) ・out of order : 故障(中), 乱雑に, 乱れている, 狂っている, 場違い, 違法で, 調子がわるい, 気分がわるい ・out of place art-acts : オーパーツ(そこにあるはずのない制作物) ・out of print : 絶版で, 絶版 ・out of question : 疑いなく ・out of season : 時期はずれで ・out of shape : からだの調子が悪くて ・out of sight, be : 1.見えないところに, 2.<価格などが>法外な, 3.《米俗語》すごく素晴らしい ・Out of sight, out of mind. : 【諺】去るものは日々に疎し, 姿を見せなければたぶん見落とされてしまいますよ ・out of sorts : 不きげんな, いらいらした ・out of step with ~, be : ~と調和しない, 合わない ・out of stock : 品切れで 《略語》o.o.s, o.s. ・out of stock in ~ : ~を切らしている / We are out of stock in the book. ・out of stock, indefinite : 無期限在庫切れ 《略語》OSI ・out of synch : 1.《会話》同調しないで, 一致しないで, 2.タイミングがずれている◆sync=synchronization ・out of taste : 味が分からない ・out of temper : 腹を立てて ・out of the blue : 出し抜けに, 突然に(unexpectedly) ・out of the frying pan into the fire : 一難去ってまた一難の事態になる ・out of the question : 問題にならない, 問題外の, 論外 ・out of the reach of ~ : ~の手の届かないところ, ★⇔within the reach of ~ / Keep all medicines out of the reach of children. -Words! ・out of the way, be : 遠く離れている ・out of the window : もはや問題にされないで ・out of the woods, be : [通例否定分で]困難を逃れて[切り抜けて] ・out of thin air : 無から, どこからともなく, 何もないところから, 何の根拠もなく ・out of touch : 連絡がない ・out of tune : 調子はずれで, 調子外れで, 協調しないで, 仲が悪く (with) ・out of work : 失業して ・out of ~ : から, の中から, を越えて, を離れて ・out of ~, be : ~がない, ~を切らしている / I'm afraid we're out of USA Today. ・out on a limb : 孤立して, 困難な立場で ・out on one's ear : 放逐されて ・out on one's own, be : 独力でやる ・out on the street, be : 家[会社]を追い出された状態である, 失業中である ・out the door, be : (主語が)終える / Hurray, it's out the door! バンザイ! 終わったぞ! ・pack out on someone : ~を見捨てる ・pan out : 計画がうまくいく ・pass out : 気を失う(lost consciousness), 気絶する, 目を回す, 酔いつぶれる, 気を失う (lost consciousness) ・pass out cold : 《俗語》酔いつぶれる ・pass out handbills : ビラをまく ・Patience wins out in the end. : 【諺】石の上にも3年 ・people who have been out of touch : 音信不通になっていた人達 ・phase out : 段階的に減らす, 段階的に廃止[消滅]する / The first example in the postwar period of this phasing out of an industry in Japan occurred in the coal mining industry in the early 1950s. -Kaisha ・pick out : ほじくり出す ・picked out in [with] ~, be : (周りと異なった色で)際立つ, 目立つ / Your shirt is picked out in yellow. ・pig out : 大食する(pork out) ・pig out on ~ : ~を大食らいする, ~に夢中になる ・pile out of ~ : からどやどやと出る ・point out ~ : ~を指摘する, 指示する(indicate), 教える ・pork out on ~ : 《米俗語》~をたらふく食べる(pig out on ~) ・price something out of the market : 法外な値を付けて売れなくする ・pull A out of ~ : ~を(困難・危険など)から引き上げる[救う, 脱出させる] / With Japan struggling to pull itself out of a long recession, the Tokyo Bay project was already in financial trouble. -Newsweek(June '95) ・pull out : 引き出す, 取り出す, 抜く, 抜粋する, 引き伸ばす, 長引かせる, 岸を離れる, (~から)手を引く, 立直る, 回復する, 引き起こす, 立ち去る, 撤退する(of) ・pull out the stops : 最大の努力をする ・pull ~ out of the slump : ~をスランプ[不況]から脱出させる ・punched out erosion : 打抜きびらん(糜爛)(骨X線像の) ・push one out : 【相撲】押し出す ・push the boat out : 盛大に祝う(進水式より) ・put oneself out to ~ : 世話をやく ・put out : 消す ・put out the welcome : 心から歓迎する ・put ~ out of one's mind : ~を忘れる ・put ~ out of work : ~を失業に追いやる, ~の仕事を奪う ・rain out : 雨のため~を中止する ・rat out : 見捨てる ・reach out for ~ : ~に手を伸ばす ・roll out one's red carpet : 盛大な歓迎をする ・roll out the red carpet (for) : (を)丁重にもてなす ・roll out the red carpet (for~) : (~を)丁重に(盛大に)もてなす ・roll out the welcome : 心から歓迎する ・roll out ~ : 《口語》~を量産する ・root out : 根絶する, 根絶やしにする ・rule out : 除外する, 不可能にする, 妨げる, 禁止する ・run out : 1.<契約などが>期限切れになる, 2.<物資などが>底をつく, なくなる, <忍耐などが>切れる ・run out of patience : だんだん我慢ができなくなってくる ・run out of ~ : 1.(契約などが)切れる, 2.時間がなくなる, 3.<所有していたものが>尽きる ・run out on a check : 食い逃げする ・run out on someone : 見捨てて行ってしまう ・run out on ~ : 見捨てる, 駄目にする ・rushed out of ~ : ~の外へ飛び出す, ~から飛び出す ・salting out : 塩析 ・scare the hell [or shit, life, Jesus, living daylights, pea-wodden] out of a person : 人をものすごく恐がらせる ・scare the hell/shit out of ~ : to frighten extremely ・scare the Jesus out of someone : ものすごく恐がらせる ・scare the life out of me : びっくりさせる ・scare the living daylights out of a person : 人の度肝の抜く=make someone senseless ・scope out : =look at, look for ~ ・screen out : 選別して除く ・seek out ~ : ~を捜し出す ・sell out : 売りきる, 裏切る, 寝返る(金の力に負けて身売りする) ・send out : 発送する ・set out : 出発する, 述べる, 詳しく説明する, 計画する, 並べる, 測定する, 着手する, 始める ・set out for ~ : ~に向けて出発する / They set out for a spot outside of Paris. ・settle out of court : 示談にする ・shake out ~ [~ out] : 1.~を振り広げる, 2.<マッチなどを>振って消す ・shell out : 《口語》(しぶしぶ)金を出す, (仕方なく)支払う, (金を)渡す, (菓子を)与える(Halloweenに) / Even if the expo stays canceled, Tokyo taxpayers will not go unscathed. The city government will have to shell out an estimated $1 billion in compensation payments. -Newsweek '95 ・show out : お引き取り願う ・single out ~ [~ out] : (多くのものの中から)選び出す / She singled out various men shie might have liked to talk with. ・sketch out : 略記する, 描写する ・sleuth out : 追跡する ・slug out : とことん戦う ・smooth out [away] : (障害, 困難など)を取り除く ・smuggle out : ~を密輸出する, こっそり持ち出す ・snap out of it : (心の平静, 快活さ, 健康などを)取り戻す ・Snap out of it! : 落ち着きを取り戻しなさい!, 立ち直りなさい! ・soak out : <汚れ・染みなどが液体に浸すことによって>落ちる, とれる ・sort out : (物事を)整理する, 分類する, 片をつける ・sort out feelings : 気持ちを整理する ・sorting out of cells : 細胞選別 ・sound out : 探りを入れる ・spaz out : act. Freak out; lose control ・spazz out : 奇妙な(とっぴな)ふるまいをする ・speak out : 思い切って言う, 大声で言う, 遠慮なく言う ・spell out : ~を詳細に述べる(説明する) ・spit it out : はっきり, 言いたいことを隠さずに言う ・sprawl out : 大の字になる ・squeeze the last [or every] penny out of ~ : ~から最後の一文まで搾り取る / Like many cults worldwide, Asahara's squeezed every penny out of its followers and made it difficult, even dangerous, for them to leave the fold. (foldは囲いの意味) -Newsweek(May '95) ・stake out : (人物などを)見張る, (杭を打って)印を付ける ・stand out : きわ立つ, 目立つ, 傑出している, きわ立つている ・stand out against a blue background : バックの青にくっきり浮き出て見える ・start out : 1.出発する, 2.飛び出す, 3.旅に出る ・start out low-key : まずは下手(したて)に出る ・start out to do : ~し始める ・start out ~ : ~に取りかかる ・stay out of ~ : ~とは関係を持たない, ~の外側(out)にいる, ~とは距離をおいて離れている, (人のことに)干渉しない / Stay out of this matter. ・step out of line : 勝手な真似をする, 協調しない ・stick one's neck out : (首を突き出して切り落としてくれと言わんばかりに)自らあえて危険をおかす, 「切り落としてくれと言わんばかりに ・stick out : 言い張る, 目立つ ・straighten out : 真っ直ぐに伸ばす, (紛争などを)解決する, (誤解・無知などをなくすために)よく言って聞かせる, 曲がっているものをよりまっすぐにする, 物事を正しい状態にする ・stretch out : うんと伸ばす ・stretch out for months : 何ケ月と続く ・strike out : 1.【野球】(打者が)三振する, 2.失敗する / His previous business venture struck out. ・swap out : スワップアウト ・sweat it out : 待つ, 耐える, 我慢する ・take a horn out of a person's flesh [pillow] : 人の心配の種を一つ除く ・take it out of ~ : ひどく疲れさせる ・take it out on someone : 八つ当りする ・take it out on ~ : (人に)当り散らす, 八つ当りする, 《口語》に八つ当りする ・take one's face out of ~ : (~を見る・読むのを)止める ・take out : 取り除く ・take someone out : (散歩・映画などに)連れ出す, 誘う ・take the air out of a person's sails : 先手を打って敵をやっつける=take the wind out of a person's sails ・take the words out of a person's mouth : 人の言葉を先取りして言う ・take time out : (仕事の時間をさいて)休憩する ・take time out of one's busy schedule : 忙しいスケジュールの中から時間を割く ・take ~ out : ~を取り出す ・talk someone out of ~ : 人に~しないように説得する ・tap out : (ギャングルなどで)有り金を残らずすってしまう, 一文なしになる ・tear one's heart out : 悲嘆に暮れる, (恋などで)胸を痛める ・The air came out of the balloon. : 風船の空気が抜けた ・The bottom drops [or falls] out (of ~) : <相場・価格などの>底値がくずれる, 大底を打つ, だめになる ・the bottom falls out of ~ : (相場・値段などが)底をつく, (~の基盤)が崩れる, ~が不幸(不愉快)なものになる ・throw out ~ [~ out] : ~を放り出す, (地位などから)引きずり降ろす ・throw some out of work : ~の職を失わせる ・throw someone out : ~を追い出す ・thrown out of ~, be : ~から放り出される, 追い出される ・time out : タイムアウト ・try out for ~ : (競技に)参加する, ~を得ようと競う ・try out ~ [~ out] : ~を試みる, ~を検査[試験]する, 試験的に使ってみる ・tune out : 無視する ・turn out : 判明する ・turn out many : 多数産出する ・turn out to be ~ : ~であることが判明する, 結局は~の結果になる ・turn out ~ : 1.結果的に~になる, ~であることが分る, 2.~を行かせる, 立ち去らせる, 追い払う, 解雇する, 3.~を生産する / She turned out guests she did not like and refused to take in men. ・walk out : (抗議, 立腹)急に出て行く, ストライキをする ・walk out on someone : ~を見捨てる ・walk out on ~ : (人の)もとを去る, (人を)見捨てる ・wash out : 洗い出し, ウォッシュアウト ・watch out : 用心する, 警戒する ・watch out for ~ : 警戒する ・way out : 1.出口, 2.(困難などの)解決法, 出口 ・way out of line : 的外れの ・we were playing those music out from this book. : この楽譜からそういった音楽を選んで演奏していた ・wear out : すり減らす, を使い古す, (忍耐など)を尽きさせる, を疲れさせる, を飽き飽きさせる, すりへらす ・wear out one's welcome : (頻繁に長居して)歓迎されなくなる, 最初は歓迎されていたのに長居や重なる出没で嫌がられるようになる ・wig out : 非常に興奮する ・wipe out : 一掃する, 徹底的にやっつける ・with one's butts hanging out : 太もも丸出しで ・without falling out of line : 列を乱さずに ・work out : (1)うまくいく, よい結果となる, (2)運動する(It's time to "work out" can mean exercising at a fitness center.) ・work out the best solution for all concerned : みんな(関係者)にとって一番いい解決方法を見いだす ・work out the bugs : バグを修正する(まずいところを直す) ・work out ~ : ~を解く, 解決する, 考え出す(to solve a problem) ・year in and year out : 年がら年じゅう, 毎年きまって, しょっちゅう(year in, year out) ・You can't get blood out of a stone. : 【諺】不可能なことは出来ない ・zone out : To not pay attention; space out. ・zonk out : (酒や麻薬で)意識を失う スポンサード リンク
|